Espagnol: los latinos

Quel âge avez-vous ?

Moins de 18 ans

18 ans ou plus

Espagnol: los latinos 7 Ce jour à 12:24

Oui c'est encore moi ^^' et oui j'ai encore besoin d'aide...
J'ai un devoir d'espagnol à faire donc je m'en débarasse vite fait. Le sujet c'est: Presenta como si fuera un latino la vida de tu communidad en EE UU (en 12 lignes).

Voici mon texte, ne faites pas attention au fond c'est du grand n'importe quoi mais je m'en fous, l'espagnol m'interesse pas Rire Je mets en gras les expressions dont je ne suis pas sûr.

Hola, soy Pepito, un latino american que vive en Los Angeles. Vengo de Mexico donde mi familia subsiste todavia. Alli, hay miseria, no hay carne y ganamos poco dinero. Entonces, trabajo en un restaurante mexicano que he construido con amigos. Ganamos mas dinero que (a? en?) Mexico pero envio la mitad a mi familia para que puedan comer.
A la gente le gusta comer mexicano y piensan que jugamos un papel. No saben que somos aqui para sobrevivir.
Lo extraño es que cuando cerramos el restaurante y que vuelven a casa, la gente nos miran con odio y desden. A veces, la gente nos insultan y nos provocan. Pero no nos podemos hacer nada porque queremos intergrarnos.

Merci =D

Espagnol: los latinos 1/7 09/02/2008 à 12:40
Hola, soy Pepito, un latino americano que vive en Los Angeles. Vengo de Mexico donde mi familia subsiste todavia. Alli, hay miseria, no hay carne y ganamos poco dinero. Entonces, trabajo en un restaurante mexicano que he construido con amigos. Ganamos más (L'accent est important pour differencier de "mas" qui veut dire "mais") dinero que en Mexico pero envio la mitad a mi familia para que pueda comer.
A la gente le gusta comer mexicano y piensan que jugamos un papel. No saben que somos aqui para sobrevivir.
Lo extraño es que cuando cerramos el restaurante y que vuelven a casa, la gente nos mira con odio y desden. A veces, la gente nos insulta y nos provoca. Pero no podemos hacer nada porque queremos intergrarnos.


T'as un petit probléme avec les verbes qui suivent un nom collectif, par exemple famille ou gens. EN español ce sont des noms singuliers donc le verbe doit être ecrit au singulier. (provoca, insulta...)
SInon c'est pas trop mal.


Mr. Greg
Espagnol: los latinos 2/7 09/02/2008 à 12:41
- en Mexico
- Pero no podemos hacer nada porque queremos intergrarnos.
Espagnol: los latinos 3/7 09/02/2008 à 13:18
J'aime pas l'espagnol Evil or Very Mad
Espagnol: los latinos 4/7 09/02/2008 à 16:43
MrGreg a écrit :
T'as un petit probléme avec les verbes qui suivent un nom collectif, par exemple famille ou gens. EN español ce sont des noms singuliers donc le verbe doit être ecrit au singulier. (provoca, insulta...)SInon c'est pas trop mal.
Mr. Greg


Oui c'est ce que je me disais...mais ça me choque =(
Bref, en tout cas merci, ça m'aide beaucoup =D
Espagnol: los latinos 5/7 10/02/2008 à 11:04
Arvel a écrit :
MrGreg a écrit :
T'as un petit probléme avec les verbes qui suivent un nom collectif, par exemple famille ou gens. EN español ce sont des noms singuliers donc le verbe doit être ecrit au singulier. (provoca, insulta...)SInon c'est pas trop mal.
Mr. Greg

Oui c'est ce que je me disais...mais ça me choque =(
Bref, en tout cas merci, ça m'aide beaucoup =D


Ben de rien! Ça ne me coûte rien tu sais... Et faut pas hésiter a m'envoyer un MP pour une aide en Espagnol, si ça doit être trés bien fait et que ça peut attendre 2-3 jours...
Bonne journée,

Mr. Greg
Espagnol: los latinos 6/7 10/02/2008 à 11:07
Ganamos mas dinero que en?) Mexico

c'est EN mexicoo
Mr. Green
Espagnol: los latinos 7/7 10/02/2008 à 11:13
chat_pitre a écrit :
Ganamos mas dinero que en?) Mexico

c'est EN mexicoo


Bravo... Bravo Sifflote
Recommande ce site a tes ami(e)s | Aller en haut

Partenaires : Énigmes en ligne