Études Littéraires.

Quel âge avez-vous ?

Moins de 18 ans

18 ans ou plus

Faithful-destin   Études Littéraires. 9 24/12/09 à 05:43

Qui fait études Littéraires? Est-ce bien? L'emploi du temps est-il chargé? Quels débouchés voulez-vous avoir?
Moi j'aimerais être interprète-traductrice en langue étrangère. Est-ce que quelqu'un a les mêmes ambitions? Est-ce un métier complexe? Merci d'avance.

Études Littéraires. 1/9 24/12/2009 à 10:40
J'irais en L l'année prochaine donc j'en sais rien pour le moment.
Et non, on n'a pas les mêmes ambitions.
Études Littéraires. 2/9 24/12/2009 à 13:45
Tu parles de la section L au lycée ou de la fac de Lettres ?
Études Littéraires. 3/9 24/12/2009 à 16:42
Non tu ira en S, parce que S c'est mieux. Même pour faire de la traduction il faut faire S, parce que S c'est l'élite de la nation. S est bon pour toi !! Tire la langue

Bon alors déjà, j'ai été en elle l'année dernière alors je peux témoigner (le rapport du légiste est disponible en cas de procès). Au niveau du débouché, pas de soucis tu fais le bon choix, pour la traduction, un bac L s'impose. Ensuite au niveau des horaires, le lycée en général c'est carrement la plage et la L n'échappe pas à la règle.
Si tu veux, le bac littéraire est facile à avoir. Il faut être bon en français et en langues et grosso modo sans aucun prédisposition particulière on peut y arriver... seulement pour avoir un bon bac (j'entends au moins 13 de moyenne) le bac littéraire va se révéler être très violent. On peut décrire le bac littéraire comme facile à avoir mais très dur à bien réussir.
À part les études, le bac littéraire t'ouvre plein de portes philosophiques et culturelles, surement un peu moins que le bac ES mais sans doute plus que le bac S.
Études Littéraires. 4/9 24/12/2009 à 19:35
Perso j'ai fait un bac elle (foutu correcteur automatique) et c'est vraiq ue c'est sympa au niveau des horaires. Le bac en lui même est assez intéressant , que ce soit du point de vue philo ou littérature d'ailleurs (bien sur ça dépend aussi de tes profs mais le programme est sympa quoi). Je le regrette pas du tout.

Ensuite, pour devenir traducteur interprète, j'ai une copine qui fait ça, il me semble qu'elle est en LEA a la fac de lettre, je sais pas exactement ce que c'est, mais essaie de voir de ce coté la ;)

Ensuite, le métier est probablement comme tout les métiers, complexe s'y tu t'y investit.
Études Littéraires. 5/9 24/12/2009 à 20:09
Obsidien a écrit :
Perso j'ai fait un bac elle (foutu correcteur automatique) et c'est vraiq ue c'est sympa au niveau des horaires. Le bac en lui même est assez intéressant , que ce soit du point de vue philo ou littérature d'ailleurs (bien sur ça dépend aussi de tes profs mais le programme est sympa quoi). Je le regrette pas du tout.Ensuite, pour devenir traducteur interprète, j'ai une copine qui fait ça, il me semble qu'elle est en LEA a la fac de lettre, je sais pas exactement ce que c'est, mais essaie de voir de ce coté la ;)Ensuite, le métier est probablement comme tout les métiers, complexe s'y tu t'y investit.


Elle peut également faire une prépa littéraire, c'est encore plus efficace pour entrer dans les bonnes écoles de traduction.

Perso j'ai fait un bac littéraire et j'ai pas eu de quoi me plaindre. L'avantage, c'est que les épreuves du bac sont réparties entre la première et la terminale, contrairement aux S qui ont beaucoup plus de matières à passer en terminale, par exemple. Au niveau de l'emploi du temps, ça dépendra de tes options.
Études Littéraires. 6/9 25/12/2009 à 22:53
Au lycée, les littéraires sont ceux qui ont le moins d'heure de cours. Personellement j'avais 27h par semaine, mais je ne faisais aucune option.
Ensuite, il faut savoir que certain sujet au bac frisent franchement le foutage de gueule.
Exemple....j'ai passé mon bac en 2008....le sujet d'espagnol était archi bidon....j'avais 5 de moyenne depuis 2 ans, au bac j'ai eu 14 alors que je ne sais pas faire une phrase sans faire de faute.
Cela dit tous les sujets ne se ressemblent pas.
Les sujets de philo étaient relativement difficiles!
Comme ça a déja été dit plus haut, obtenir le bac elle, c'est facile,....mais l'obtenir avec d'excellents résultats est très difficile....bien plus que dans les autres filière!!!
Études Littéraires. 7/9 25/12/2009 à 23:54
ne faisant pas "L" mais ayant des amis à Henry IV en prépa ... je peux te dire qu'un voulu rentrer d'abord en école de commerce ... et n'a pas été pris pour manque de culture générale ... de plus, après renseignement, il a apprit que c'était des S qui avaient obtenu les places ... =/

La plupart des littéraires se destinent à des écoles de droits, de philo ou d'histoire-géo ce qui limite vachement les options ... seul quelques personnes ont l'air d'avoir des places en école de commerce (contre monnaie trébuchante), mais vraiment très peu de personnes ...
Études Littéraires. 8/9 26/12/2009 à 00:04
Si tu désires travailler dans le métier de la traduction ou de l'interprétariat, il faudrait au mieux faire un Bac Littéraire. Pour ce qui est de l'université, tu peux faire une LLCE ou LLEA, il faut faire 3 ans de licence afin de l'obtenir et ensuite poursuivre en Master pendant deux années (voire les réformes actuelles).

Je désire devenir professeur d'espagnol et les études sont identiques à ceux nécessaires pour devenir traducteur/interprète (à savoir que par exemple, on ne peut pas être juste traducteur/interprète d'espagnol mais aussi un minimum d'anglais, allez savoir pourquoi).
Études Littéraires. 9/9 26/12/2009 à 14:19
Renseigne-toi sur ce qu'est le métier de traducteur/interprete, comme si tu poses la question c'est que tu ne t'es pas très bien posé la question.
Je souhaitais faire ceci mais j'ai laissé tomber, il faut apparemment pas être dans les meilleurs. Il faut être plus que ça.
Par ailleurs, je souhaite aussi faire un bac L.
Recommande ce site a tes ami(e)s | Aller en haut

Partenaires : Énigmes en ligne