traduct anglais

Quel âge avez-vous ?

Moins de 18 ans

18 ans ou plus

couscous78   traduct anglais 6 08/05/06 à 20:12

bonjour a tous !
jai besoin de votre aide si vous vous debrouillez assez bien en anglais ^^ ce qui nest pas mon cas mdr
pour traduire cela :

"strange fruit" n'est pas une chanson ordinaire de par ses implications historiques et polilitiques sont importantes pour qui veut s'interesser un tant soit peu à lhistoire des etats unis et a la lutte pour les droits civiques.

Il est devenu au fil du temps lhymne, le chant de railliement de toutes les victimes d'actes racistes ou minorites opprimees.

les paroles de "stranges fruits" ont pour origine un poeme ecrit il ya plus de 60 ans par un enseigant juif Abel Meeropol.

Ce texte a ete chanté par Billie holiday a partir de 1939 au cafe society.

Ce morceau compte parmis les requisitoires artistiques les plus vibrants contre les lynchages couramment pratiques dans le sud des etats unis .

cest une des premieres manifestations du mouvement pour les droits ciciques dans ce pays;

le "srange fruit" evoqué dans le morceau est le corp d'un noir pendu a un noir.Il se confronte a la dure realite du lynchage.



voilii !!!! je vous demande pas de forcemetn tout traduire , ou de traduire exactement mot pour mot mais si ya une phrase que vous savez dire ba dites la moi !!! merchii

moi jai commence a traduire mais doit avoir plein de fautes corrigez moi ^^:
Strange fruit isnt a ordinary song because (ses) implications historial and political are important. Is say hystory state and the struggle for civic rights.


merci pr votre aide davance


Faire la biz

traduct anglais 1/6 08/05/2006 à 20:15
strange fruit" is not an ordinary song from its implications historical and polilitic are important for which wants interesser so much that is to say little with lhistoire of the United States and has the fight for the civic rights. It became with the wire of time lhymne, the song of railliement of all the racist victims of acts or minorities opprimees. the words of "stranges fruits" originate in a poem ecrit it ya more than 60 years by one enseigant Jewish Abel Meeropol. This text has ete sung by Billie holiday from 1939 with the coffee society. This piece counts parmis the artistic requisitoires most vibrating against usually practical lynchings in the south of the United States. cest one of the premieres manifestations of the movement for the rights cicic in this country; the "srange fruit" evoqué in the piece is the corp of a hung black has a noir.Il is confronted has lasts it reality of lynching. voilii!!!! I do not ask for a forcemetn to you all to translate, or to translate word for word exactly but if ya a sentence which you can say Ba known as it me!!! merchii me jai starts has to translate but must have full with faults correct to me ^^: Strange fruit isnt has ordinary song because (its) implications historial and political important are. Is say hystory state and the struggle for civic rights.


vila la miss
traduct anglais 2/6 08/05/2006 à 20:15
ps : g traduite ossi la fin dsl tu lenleverra !! Faire la biz
traduct anglais 3/6 08/05/2006 à 20:18
oue mais es que c vraiment correct ce que tas fais ?
parce que tu as du faire une traduction avec internet mais il peut traduire ma non ?
l Confused
traduct anglais 4/6 08/05/2006 à 20:19
( sans la fin sa donne : strange fruit" is not an ordinary song from its implications historical and polilitic are important for which wants interesser so much that is to say little with lhistoire of the United States and has the fight for the civic rights. It became with the wire of time lhymne, the song of railliement of all the racist victims of acts or minorities opprimees. the words of "stranges fruits" originate in a poem ecrit it ya more than 60 years by one enseigant Jewish Abel Meeropol. This text has ete sung by Billie holiday from 1939 with the coffee society. This piece counts parmis the artistic requisitoires most vibrating against usually practical lynchings in the south of the United States. cest one of the premieres manifestations of the movement for the rights cicic in this country; the "srange fruit" evoqué in the piece is the corp of a hung black has a noir.Il is confronted has lasts it reality of lynching.



vila bye bye Faire la biz )
traduct anglais 5/6 08/05/2006 à 20:19
tinkiete
traduct anglais 6/6 08/05/2006 à 20:29
moaif merci ^^ mais bon jai pas trop confiance en ses traducteurs Confused
Recommande ce site a tes ami(e)s | Aller en haut

Partenaires : Énigmes en ligne