Traduction Anglais et espagnol

Quel âge avez-vous ?

Moins de 18 ans

18 ans ou plus

Dreams_come_tru Traduction Anglais et espagnol 6 24/02/15 à 09:10

Bonjour,

Voila pour le bac je dois faire 3 sujets en anglais et 3 en espagnol.Le probleme est que je suis une quiche en langue.Ma question est donc : il y a t-il des ames génereuses qui me traduiraient mes sujets? En contrepartie je peux aider dans tut autre domaine!

Merci

Traduction Anglais et espagnol 1/6 24/02/2015 à 13:24
Ben je peux t'aider pour l'anglais si tu veux mais le faire en entier déjà j'aurais pas le temps et puis ça te servirais a rien. Et pour l'oral tu sauras pas quoi faire si ils te posent des question dessus.
Traduction Anglais et espagnol 2/6 24/02/2015 à 13:25
Je pourrais peut être t'aider pour l'espagnol. Mais je trouve ça un peu facile de demander aux autres de le faire pour toi.
Traduction Anglais et espagnol 3/6 26/02/2015 à 09:35
C'est pour l'oral ou l'écrit ? Des sujets blancs ?
Tu veux qu'on te traduise les sujets de façon à ce que tu puisse les faire ?
J'ai rien contre, je peux aider dans les deux si j'ai le temps, mais à ta place, si tu ne comprends pas les sujets, si c'est de l'écrit, avant de te lancer dans la résolution, tu devrais prendre un bon moment pour apprendre du vocabulaire de base, des verbes de base, quelques tournures qu'on retrouve souvent histoire qu'à la vraie épreuve, tu puisse comprendre de quoi on parle, c'est le minimum. Sinon, c'est la sale note assurée.
Et si c'est de l'oral bah, tu les prépares, donc tu as juste à apprendre par coeur non ? Et c'est à toi de choisir la problèmatique sur les textes que tu as vu et d'établir un plan non ?
ali49   
Traduction Anglais et espagnol 4/6 26/02/2015 à 20:08
Je dois faire aussi 3 thèmes en anglais et espagnol.

Si c'est la même épreuve que moi c'est à dire pas de support papier et qu'à l'oral, mais qu'il faut que tu apprennes tous tes thèmes par coeur, je te conseil donc de choisir des sujets que tu maîtrise bien.

Par contre si tu as besoin d'aide, viens.

Je te donne un autre conseil, essaie de travailler tes thèmes de langue seule.
Traduction Anglais et espagnol 5/6 26/02/2015 à 21:03
alors perso pour l'anglais j'avais tout appris car je sais pas en placer une spontannément. Mais bon avec le stress j'ai tout oublié donc j'ai rien dit pendant 10 minutes x) J'ai révisé pour rien quoi. En plus j'avais pris tous les cours d'espagnol pour trouver les idées et j'avais tout retraduit avec le dico (mais ça voulait rien dire de toute façon vu que je traduis mot à mot ^^). Tout ça pour avoir 2 x)

En espagnol la prof nous avait tout donné et avec des mots simples (genre qui ressemblent carrément au français ou les mots basiques que je connaissais sans même apprendre mon vocabulaire) et donc du coup j'avais tout écrit en français et tout retraduit en espagnol le jour J (la prof était en mode "wahouuuu". Aprés j'ai rien compris à ses questions donc elle est vite redescendu de son nuage ^^)

Mais bon l"espagnol je trouve qu'il y a moyen de traduire soit même avec des mots simples. J'avais 8 de moyenne en espagnol, j'ouvrais jamais mon cahier et j'ai eu 15 au bac (oral + écrit)
Traduction Anglais et espagnol 6/6 03/03/2015 à 09:29
-IdontKnow- a écrit :

alors perso pour l'anglais j'avais tout appris car je sais pas en placer une spontannément. Mais bon avec le stress j'ai tout oublié donc j'ai rien dit pendant 10 minutes x) J'ai révisé pour rien quoi. En plus j'avais pris tous les cours d'espagnol pour trouver les idées et j'avais tout retraduit avec le dico (mais ça voulait rien dire de toute façon vu que je traduis mot à mot ^^). Tout ça pour avoir 2 x)

En espagnol la prof nous avait tout donné et avec des mots simples (genre qui ressemblent carrément au français ou les mots basiques que je connaissais sans même apprendre mon vocabulaire) et donc du coup j'avais tout écrit en français et tout retraduit en espagnol le jour J (la prof était en mode "wahouuuu". Aprés j'ai rien compris à ses questions donc elle est vite redescendu de son nuage ^^)

Mais bon l"espagnol je trouve qu'il y a moyen de traduire soit même avec des mots simples. J'avais 8 de moyenne en espagnol, j'ouvrais jamais mon cahier et j'ai eu 15 au bac (oral + écrit)




C'est ce que les profs nous avaient dit de faire pour l'oral, apprendre par coeur la présentation parce que de toute manière, on aura l'occasion de montrer qu'on sait s'exprimer avec les questions, alors pourquoi risquer de perdre des points. Au pire tu fais un plan chez toi que tu apprends par coeur et tu le ressors sur ton brouillon le jour J. On a le droit au brouillon il me semble.
Ce jour là, je suis tombée sur les seul thème que j'avais pas préparé puisqu'on en avait 4 et j'étais tellement stressée qu'elle a été obligée de m'interrompre des les premiers mots pour me dire de me détendre. Je faisais trembler la table ^^'
Recommande ce site a tes ami(e)s | Aller en haut

Partenaires : Énigmes en ligne