traduire une phrase de l'anglais

Quel âge avez-vous ?

Moins de 18 ans

18 ans ou plus

Lecureuil   traduire une phrase de l'anglais 19 13/01/07 à 18:53

trop loin de toi... quel gaspillage !


quelqu'un peux me faire ca ? je pensais à
too far away from you... what a nice waste !

mais je suis pas sur..
merci a tous !

traduire une phrase de l'anglais 1/19 13/01/2007 à 18:55
trop loin de toi , quel gachis jpense
traduire une phrase de l'anglais 2/19 13/01/2007 à 18:55
So far of you ... What a waste !
traduire une phrase de l'anglais 3/19 13/01/2007 à 18:57
cypher ==> 'so far' tout seul ne veux rien dire ;)
traduire une phrase de l'anglais 4/19 13/01/2007 à 18:57
trop loin de toi... quel gaspillage !


to far from you
how useless it is!
traduire une phrase de l'anglais 5/19 13/01/2007 à 19:05
kikfrimetra ==> heuu, hum >.<
far tout seul ne veux rien dire !
et useless ca veux dire inutile !

oubliez les traducteurs en ligne un serieu >.>
traduire une phrase de l'anglais 6/19 13/01/2007 à 19:09
va te faire foutre
too far from you ca veut dire quelque chose abruti
et useless exprime le gachi dans ma formulation
sérieux si tu sais arrette de demander
traduire une phrase de l'anglais 7/19 13/01/2007 à 19:09
So far from you... what a waste...

en plus poetique sa serais:
The way to see you back is so long, you're as far as the moon, I should be so much strong to come to you soon...
traduire une phrase de l'anglais 8/19 13/01/2007 à 19:10
too much far from you .. l0l je C pa jsui Ridicul
traduire une phrase de l'anglais 9/19 13/01/2007 à 19:14
useless on dirait un mec de wow xD

Pour la phrase on dirait po de l'anglais m'enfin .. suivant le contexte, si c'est de l'amour

-> .. heuu j'ai même pas envi de traduire .. vraiment d'la merde

-> .. La distance entre toi et moi est une perte de temps (omg !)
Trop loin de toi ... Quel perte de temps (gaspillage why not, mais cey maush)
Le temps que je passe sans toi et une perte de temps (omg I'm on fire !)


Peace
traduire une phrase de l'anglais 10/19 13/01/2007 à 19:16
nan
c ptetre le seul jeu en reseau que gpa fé
lol
traduire une phrase de l'anglais 11/19 13/01/2007 à 19:18
xD woW =Cs = daoc = all ^^
traduire une phrase de l'anglais 12/19 13/01/2007 à 19:20
arf
je suis un geek..........beuuuuuuu
traduire une phrase de l'anglais 13/19 13/01/2007 à 19:22
too much far away from you... what a wasting!

je crois Confused
_moi 
traduire une phrase de l'anglais 14/19 13/01/2007 à 19:28
HeYy ^^
Le mieux serait "Too far from you...what a waste" mais ca fait pas assez poètique (si c'est ça le but)
On pourrait aussi dire "Being so far from you is a total waste" ou "Being so far from you is awfully hard"

À toi de voiir!
Faire la biz
traduire une phrase de l'anglais 15/19 13/01/2007 à 19:30
kikfrimetra ==> okay, on va se calmer de suite hein, le vas te faire foutre et le abruti, on évite vu ? bien.

pour les autres, merci, je pense avoir trouvé ;)
traduire une phrase de l'anglais 16/19 13/01/2007 à 19:34
enfait j'ai pas compris ^^ j'ai traduit la phrase en fr .. omg je suxxx


The distance between us make myself .. So Sikkkk
traduire une phrase de l'anglais 17/19 13/01/2007 à 19:35
pr la deuxieme partie je vois bien 'what a shame' (si jme souviens bien c'est : quel dommage)
traduire une phrase de l'anglais 18/19 13/01/2007 à 19:35
ouh le gros méchant.......... Sifflote
traduire une phrase de l'anglais 19/19 13/01/2007 à 19:38
kikfrimetra ==> tu sais que je pourais te bannir ? -_-" les gens, arrete un peu de faire style blasé, c'est balourd >.>
Recommande ce site a tes ami(e)s | Aller en haut

Partenaires : Énigmes en ligne